My translation of poems by Kurozumi Munetada (1780-1850), a holy man of Japan who taught the way of the Heaven-illuminating Goddess and healed many. The members of Shinto Order of Kurozumikyo still strive to live up to Munetada's teachings of positive way of life.
Monday, 20 October 2014
Without knowing the blessing
How regretful it is that I have lived up to now without knowing how blessed this world is! (Verse 120) あら嬉しかかる嬉しき浮き世ぞと 知らで今まですぎし惜しさよ (お歌120号)
No comments:
Post a Comment