Thursday, 30 October 2014

Into the dark...

O, the people's hearts,
go into the dark
rather than into darkness!
In the sky of sincerity
does the moon reside!
(Gobun No. 257)

"The dark means one's self and it is great arrogance that one thinks even a little light enters his own self.  If one strives for the faith, discarding his own wisdom, in that, he will certainly feel as if precious dawn should break.  Discarding one's wisdom - that is the way of the Way."

闇(くら)きよりくらきに入よ人心
     月は誠の空にこそすめ
(御文第257号)

「くらきと申す心は、自身のことと申す心にて、まことに少しでも我に明かり入り候と存じ候へば大なる慢心なり。いよいよわが知恵を捨てて信心をいたし候へば、その中に、まことに有り難き夜の明けたるごとくのことあり。いよいよわが知恵を捨つるこそ、道の道なり。」

No comments:

Post a Comment